19:07

Мужчины и женщины никогда не поймут друг друга, ведь они хотят прямо противоположного. Мужчина- Женщину, Женщина- Мужчину!
Старашечка наша. Кому-то выписан билетик в рай.

17.02.2016 в 18:41
Пишет  Олень-Призрак:

The Confessions of Dorian Gray 1.1
Самоотверженный труд :hlop:
Ну и какие у Вас теперь будут оправдания чтобы не слушать? :eyebrow:

16.02.2016 в 23:11
Пишет  Eldija:

Признания Дориана Грея. 1.1. Этот мир - наш ад.
Месяц, а то и два назад, я обещала попереводить "Признания Дориана Грея". Итак, это перевод-пересказ первой серии первого сезона. Я не профессиональный переводчик и английский знаю далеко не в совершенстве.
Если вам интересно, о чем мы с Олень-Призрак плачем последние два месяца, но вы не знаете языка, перевод как раз для вас и сделан, если вы язык знаете и понимаете аудио, то думаю, вам будут интересны примечания, я вот много интересного узнала, пока переводила. Если найдете время прочитать основной текст и помочь переводчику советом, будет вообще круто.
Если прочитали и хотите ещё, тыкайте в первую кнопочку опроса.
Если не хотите ещё, то тыкайте во вторую.
Если проходили мимо, но хотите нажать на кнопочку, тыкайте в третью.
Надеюсь вам понравится.
P. S. Даже если не знаете языка вообще, советую включить запись, во-первых, вы можете выучить пару слов, во-вторых, интонации и голос Александра Влахоса восхитительны, в-третьих, я, конечно, пыталась сделать связный текст и предать настроение, с которым сказана каждая фраза, но я с этим справилась, в лучшем случае, на четыре с минусом.

1.1. This World Our Hell
Paris, 1900. One of Dorian Gray's oldest friends is on his deathbed, locked away in a room at the notorious Hotel D'Alsace, where he is fighting a duel to the death. And when Dorian comes to visit him one last time, both men realise they may never be allowed to check out…
Париж, 1900. Оскар Уайльд - один из старых друзей Дориана на пороге смерти, он умирает в печально известном отеле Д'Альсас. Но когда Дориан приезжает навестить его, оба они понимают что, возможно, уже никогда не выйдут из этого отеля...

Download This World Our Hell part 1 for free from pleer.com
Париж, ноябрь 1900. Сейчас мы называем это время La Belle Époque, Прекрасная эпоха(1). При всей его внешней красоте, мне всегда казалось, что есть в Париже что-то определённо отвратительное. Все города построены на костях, но я не знаю другого места, где бы чувствовал себя так, как здесь: как будто хожу по чужим могилам. Я приехал навестить старого друга: до Лондона дошли вести о том, что он умирает. читать дальше

Примечания к первой части


Download This World Our Hell part 2 for free from pleer.com
- О, Дориан, мальчик без души, и нет ничего ценнее души, ничто на земле не стоит её. Но у тебя есть твоя красота и будет с тобой всегда, и ты будешь жив тогда, когда мир совсем забудет Оскара Уайльда.
- Мир никогда не забудет Оскара Уайльда, - поспешил я заверить его.
- Хотел бы я разделить твою уверенность, - сердито ответил Оскар. читать дальше

Примечания ко второй части


Download This World Our Hell part 3 for free from pleer.com

В любую другую ночь, в любом другом месте я бы не придал ему значения, просто обои сворачиваются от старости, но не здесь, не в Д'Альсасе.
читать дальше

Примечания к третьей части

о касте

URL записи

URL записи

@темы: Дно

Комментарии
20.02.2018 в 00:58

Отличный перевод! К сожалению, мой английский весьма далек от совершенства, поэтому я крайне благодарна за возможность подробно ознакомиться с данной историей. И сноски, это просто чудо. А есть ли ещё переводы?
20.02.2018 в 18:59

Мужчины и женщины никогда не поймут друг друга, ведь они хотят прямо противоположного. Мужчина- Женщину, Женщина- Мужчину!
Гость, Это надо к первооткрывателям в дневник стучаться) не стесняйтесь, все хорошие)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail